Джеймс Клавелл — «Сёгун»

Рецензия на роман Джеймса Клавелла «Сёгун», написанная в рамках конкурса «Моя любимая книга». Автор рецензии: Елена Фильченко. Другие работы Елены.

 Эту книгу мне порекомендовал отец, когда мне было 13 лет. Сейчас думаю, что если я и правда начала бы ее читать тогда – я навряд ли могла бы ее понять и осилить до конца. Сёгун много лет ждала своего часа на книжной полке. И вот он настал.
Главная причина, почему я начала читать эту книгу – она о моей любимой Японии. К началу я смутно помнила сюжет из просмотренной много лет назад частями экранизации. Английский моряк, Джон Блексорн, попадает в закрытую для запада Японию начала 17 века. Книга повествует о том, как он приобщается к незнакомой культуре, старается выжить и вынести прибыль для своей родной Англии, построив торговые отношения с этими «обезьянами». Все происходит в рамках крупной феодальной вражды нескольких важных политических шишек, которые сразу заметили, что иностранец-кормичий может либо стать тузом в рукаве, либо заметно подпортить планы некоторым из них.
Таким образом, количество разнообразных событий, действий, политических интриг, а также очень активной любовной жизни японцев в этой книге зашкаливает. Читать книгу интересно, хотя иногда описания военных маневров утомляют.
Что касается персонажей – они великолепны. Все они – истинные самураи, сильные духом, совершающие храбрые, иногда безрассудные поступки. Но в то же время они живые, заставляют понять их и сопереживать. Даже Ябу, которого я люто ненавидела всю книгу, в конце оставил хорошее впечатление.
Любимым героем для меня был Торанага. Я верила в его ум и решительность даже тогда, когда никто из его верных соратников не верил. Он господин, в котором нуждалась Япония того времени. В некоторых местах книги хотелось встать и похлопать его хитрости и изворотливости и тому, как далеко идут его планы.
Любовная линия просто красивая. Однако было забавно наблюдать, как менялось их мнение друг о друге от первой встречи к началу любви. Как не странно, было даже жалко Бунтаро в один из моментов. Также было интересно наблюдать, как изменяется отношение Блексорна к японцам и их «диким» обычаям. Особенно когда он встретил свою команду голландцев в Эдо, понял всю разницу между европейцами и японцами и задался вопросом – «это кто еще из нас дикари?»
«Благодаря» этой книге я стала чуть менее терпимой к вопросам религии. Ибо здесь во всем своем противоречии показана вражда католической и протестантской ветвей христианства. Конфликт между ними я никак не могла понять, сколько не пыталась – если вы верите в одного и того же бога, по одной и той же святой книге, но немного разными ритуалами – почему вы ТАК друг друга ненавидите?! После этого действительно разочаровываешься в религии.
Но что главное я вынесла из этой книги – это образ мышления японцев того времени. Все — карма, просто прими это таким как есть, прими, что жизнь и смерть это одно и то же, и наслаждайся каждой мимолетной секундой, падением лепестка на твою ладонь, наблюдай, как растут камни. Ведь все это – красиво, не правда ли? Благородное самоубийство сеппуку, что раньше казалось таким диким и неправильным, вдруг оказалось понятным и настолько красивым. Главное в жизни – покой. Когда живешь в домах со стенами из рисовой бумаги, начинаешь ценить уединение, создавать стены в своем сознании, не лезть в чужие дела. Вот только их ритуальный обмен пустыми вежливостями все-таки бесконечен и никогда не исчезнет!
Что касается языка автора, то в переводе не получится судить об этом в полной мере. Однако читать было легко, описания были, но не занимали несколько страниц текста как у некоторых авторов. Их было ровно столько, сколько нужно, чтобы представить себе красочную картину происходящего. Понравилось описание Чайной церемонии Марико и Бунтаро. Даже слезу пустила, хоть это был и не грустный момент.
В итоге, я была в полном восторге от этой книги. Тут есть над чем задуматься, чему научиться, чему посмеяться и над чем поплакать.

Рецензия написана в рамках конкурса “Моя любимая книга”.

Автор рецензии: Елена Фильченко.

Читайте также:
Комментарии:
© 2015-2024 Литературный портал «Букля»