Гарри Поттер

«Гарри Поттер» – Джоан Роулинг

Рецензия на серию книг «Гарри Поттер» – Джоан Роулинг, написанная в рамках конкурса «Ни дня без книг». Автор рецензии: Ирина Черняева.


Желание написать эту рецензию-откровение возникло спонтанно в последний день проведения конкурса, о котором узнала случайно, хотя на новости «Букли» я подписана несколько лет. Если не лезть в дебри памяти и не пытаться казаться зазнайкой, то на вопрос о том, какая книга стала моей любимой, я отвечу, не задумываясь, что таких книг несколько и все они о Гарри Поттере!

Итак, цикл книг о Гарри Поттере. Тот, кто считает их детскими, сильно ошибается – они, безусловно, всевозрастные. В доказательство могу привести в пример себя, 39-летнюю маму троих детей, — в нашей семье не читает только младшая по причине неумения, ей только на днях исполнится пять лет.

Есть книги, которые читаешь-читаешь и не понимаешь, о чем, собственно, они – эдакая литературная «жвачка», которой сейчас изобилие. А есть произведения, которые затягивают с первых страниц, и Гарри Поттер именно из таких! Мои, доселе не читающие ничего, кроме школьных учебников и литературы по списку на лето, сыновья ни в какую не соглашались взять в руки книгу о Гарри Поттере несколько лет. Но недавно мне удалось настоять на своем и книги из библиотеки перекочевали к нам домой, правда, надолго не задерживаясь! Оказалось, мальчики таки умеют читать быстро, когда им действительно интересно. То есть они буквально «глотают» каждый новый том! Даже чай пьют, не отрываясь от чтения, и, по-моему, это наилучшая похвала автору!

16 лет назад я сама взяла в руки первую книгу из цикла  – это был самиздат, скачанный из интернета и распечатанный (по причине нехватки денег на покупку НАСТОЯЩИХ КНИГ), и передаваемый из рук в руки (потому что была очередь!) сотрудниками… научно-исследовательского института! Так-то! Как только выходила и переводилась на русский язык очередная история о мире волшебников, мы тут же бросались искать более-менее удобный перевод. Скажу вам, это было непросто!  Чего стоят одни имена собственные, интерпретируемые по-своему разными переводчиками (зачастую не официальными, а просто энтузиастами!) и их споры на полях по поводу верности и грамотности перевода! Скажем, один из самых неоднозначных персонажей,  Северус Спейп, он же Снегг, он же Злодеус Злей… Или Рон Уэсли – не правда ли режет слух? К слову сказать, бумажной «ЖИВОЙ» версией книг о Гарри Поттере обзавестись так и не довелось – дань современной суматошной жизни — приходится перечитывать со смартфона.

На мой взгляд, «Гарри Поттера» стоит ввести в список обязательных к прочтению в школе. Пусть они не пестрят высокохудожественными оборотами, но уни очень доступно и убедительно учат главному: вере в добро, справедливость, дружбу, умению находить решение в самой, казалось бы, безвыходной ситуации и быть честными с самим собой и окружающими! Эти книги возвращают нас в детство, сказку, не отрывая от действительности. Порой так и кажется, что вот сейчас повернешь за угол, а навстречу – «Ночной рыцарь», а по мощеному тротуару идет высокий худощавый человек в темно-лиловой мантии, заостренной на конце шляпе и в очках-полумесяцах!..

Рецензия написана в рамках конкурса «Ни дня без книг»,
автор рецензии: Ирина Черняева.

Читайте также:
Комментарии:
© 2015-2021 Литературный портал «Букля»