В числе глупцов есть некая секта, называемая лицемерами, которые беспрерывно учатся обманывать себя и других, но больше других, чем себя, а в действительности обманывают больше самих себя, чем других.

©Леонардо да Винчи.

А. П. Чехов — «Хамелеон»

Когда я начла читать этот весьма небольшой рассказ, я подумала, что весь текст будет состоять в описании хамелеона в прямом смысле этого слова. Но я оказалась не права, потому что в этом произведении повествуется о полицейском надзирателе Очумелове, которому не нужна истина и совсем нет дела до справедливости. Его не интересовали высоконравственные понятия, целью его жизни была максимально комфортно существование, даже если ради него надо, образно говоря, «переступить через головы». Он показан в ситуации с собакой, судьба которой зависела от социального статуса ее хозяина. Сначала, когда он думал что собачонка ничья, или какого-нибудь простого мещанина, то он относился к ней очень плохо. Когда же до него дошли слухи, что дворняжка является собакой генеральского брага, Очумелов говорит, совершенно меняя тон и манеры поведения: «Ишь ты. Господи… Соскучились по братце… А я ведь и не знал! Так это ихняя собачка? Очень рад… Возьми её… Собачонка ничего себе… Шустрая такая… Цап этого за палец! Ха-ха-ха… Ну, чего дрожишь? Ррр… Рр… Сердится, шельма… цуцык этакий…»

Когда я читала, мне было безумно обидно за своих современников. Ведь читая рассказ и переводя все события на жизнь, я со скорбью понимала, что ничего с тех пор не изменилось, и что некоторые люди, чаще чиновники, так и остались лживыми, лицемерными, двуличными, не считающие лесть скверностью, дурными людьми!

Мне кажется, что Чехов не зря назвал свое произведение «Хамелеоном». Наверное, в этом скрыт потайной смысл. Просто Антон Павлович не воспринимал лесть и лицемерия за человеческие качества, поэтому называть своего негативного героя Человеком, он не захотел. Он не смог его назвать и человеком с маленькой буквы, он смог назвать его только ящерицей, а именно Хамелеоном, меняющим цвет в зависимости от ситуации!