Добрый день, Валерий! Очень рада с Вами пообщаться! Прежде, чем перейти к вопросам, расскажите, пожалуйста, нашим читателям о себе.

Добрый день, Алёна. Взаимно :). Мне 37 лет, я счастливо женат. В школьные годы я обожал математику, историю и английский язык. А вот сочинения терпеть не мог. Я любил читать, но рассуждения на тему “что хотел сказать своей книгой автор” казались мне полнейшим бредом. Я даже предположить не мог, что когда-нибудь стану писать сам и вкладывать определённый смысл в свои произведения. Безусловно, на меня сильно повлияло то, что я учился в лингвистическом университете и изучал иностранные языки и литературу.

О чем были Ваши первые рассказы? Есть ли среди них самый значимый для Вас?

Мои первые рассказы были связаны с глубокими личными переживаниями. В то время я как раз закончил университет (это было в 2002-м году). Впервые за много лет мне не нужно было ходить на учёбу, исчезли домашние задания, курсовые. С одной стороны было ощущение свободы и безграничных перспектив. С другой — адаптация к новым реалиям: у меня была интересная работа, но зарплаты на первых порах едва хватало только на аренду квартиры, было одновременно и сложно и очень увлекательно. С третьей — примерно в это же время я всерьёз влюбился. Бурные эмоции, связанные со всеми этими событиями, выплеснулись в несколько коротких рассказов.

Планируете ли Вы выкладывать свои первые работы на суд читательской аудитории?

Да. Некоторые из своих первых рассказов я планирую включить в одно из произведений, над которыми я сейчас работаю.

Валерий Грикьян

В творческой жизни у Вас был большой перерыв. Когда Вы снова почувствовали тягу к писательскому труду? С чем это было связано?

Я снова начал писать примерно четыре года назад. Это произошло вскоре после моей свадьбы, и я вижу прямую взаимосвязь между этими двумя событиями. Однажды вечером я сидел перед компьютером, и пальцы сами начали что-то набирать на клавиатуре. К моменту, когда я осознанно посмотрел на экран, там уже были несколько строк моей первой повести. С тех пор я пишу почти каждый день. И этот процесс меня сильно увлекает.

Что для вас значит писать?

Очень многое. В первую очередь — заниматься тем, что нравится. Мне очень интересно выстраивать сюжетные линии, наблюдать за эволюцией моих персонажей, обогащать собственный словарный запас. Кроме того — делиться своим жизненным опытом, переживаниями, пожеланиями и просто мыслями; взаимодействовать с большой аудиторией. Также творчество неожиданно для меня оказалось ценным средством самопознания. Перечитывая написанное, я периодически открываю в себе что-то новое, лучше понимаю себя и свои поступки.

Сейчас в Сети можно найти две ваших работы: «Приключения Арниваля. Счастливый Меч» и «Инвестор со свалки». Первая повесть опубликована на английском языке. Почему именно на английском?

Как автор, я хочу давать доступ к своим произведениям максимально возможному количеству читателей. А английский язык на данным момент — самый популярный в мире. В случае с “Инвестором”, мне, наоборот, захотелось в первую очередь показать эту книгу русскоязычной аудитории.

На Amazon есть положительные отзывы. А была ли критика со стороны англоязычной аудитории? И как Вы относитесь к отрицательным оценкам ваших работ?

Я получил замечания от англоязычного редактора, с которым работал. Это был очень полезный и интересный опыт, который помог мне значительно улучшить писательские навыки. Я положительно отношусь, уважаю и ценю любую оценку. Ведь люди тратят свои деньги и время на то, чтобы прочесть мои произведения, и это даёт им право высказать своё мнение. Я хочу получать обратную связь от читателей, поэтому я буду рад отзывам на странице книги на litres и личным сообщениям.

Инвестор со свалки

В аннотации к «Инвестору со свалки» Вы написали, что история почти основана на реальных событиях. Можете рассказать подробнее?

Например, как и один из главных персонажей, я проиграл некоторую сумму в казино Лас-Вегаса, да так стремительно, что не успел заметить, как это произошло :). Я лично пережил описанные в этом фрагменте ощущения и эмоции. И это далеко не единственное событие, которое имело место в жизни — моей или моих знакомых. Все местоположения и адреса, используемые в книге, реальны (вымышлены только названия кафе и ресторанов).

Большинство современных авторов пишут истории от лица главных героев. Вы решили вести повествование от лица неизвестного рассказчика. Почему именно такой прием?

Это получилось естественным образом — рассказчик пришёл в книгу сам. Возможно, это стало следствием того, что мне не хотелось ассоциировать себя с каким-либо персонажем книги, а наоборот предоставить героям побольше свободы.

Очень интересно узнать, как появилась идея написания 15-й главы?

Перед тем, как написать эту главу, я пару дней раздумывал над тем, продолжать ли одну из сюжетных линий или завершить её. В итоге решил всё же продолжить, но при этом я хотел сделать это нестандартно и весело. Насколько хорошо у меня это получилось — судить читателям.

Планируете ли Вы отправить повесть «Инвестор со свалки» на какую-нибудь литературную премию, например, «Электронная буква»?

Честно говоря, я пока об этом не думал, но, пожалуй, воспользуюсь вашей идеей.

Какие у Вас дальнейшие творческие планы? Над чем сейчас работаете?

План всегда один и тот же — делать то, что по душе. Сейчас за моё время борются два рассказа, один из которых, возможно, перерастёт в повесть.

И напоследок, Ваше напутственное слово читателям Букли.

Занимайтесь тем, что вас увлекает. Если вам что-то не нравится в вашей жизни — смело меняйте это. Желаю вам наслаждаться жизнью сегодня и прямо сейчас.

Ссылки: